分かっちゃ居るけど皮付きじゃなきゃ食べた気がしない鶏モモ。
I know, they are very fattening...
but chicken legs without skin are not conceivable for me.
【材料(二人分)】
- 玉葱大約半分
- 食用油 12g
- 月桂樹の葉数枚
- 鶏太モモ 3つか4つ
- 蜂蜜 16 g 程度
- チキンスープの素 キューブ1個分
- オリーブ 緑と黒を合わせて約150g
- 白ワイン 約100ml
- あればタイムやローズマリーの茎ごと
- にんにく 2片程
- 塩胡椒
【作り方】
- ざっくりと微塵切りにした玉葱、月桂樹の葉、鶏肉から外した骨を食用油で炒める。中火。
- 玉葱に色が着いて来たら鶏肉の皮を下にして入れて焦げ目を付ける。中火の侭。
- 肉を返して又焦げ目を付け、蜂蜜を入れ、チキンスープの素を手で砕きながら入れざっと混ぜる。
- オリーブを入れてから強火にし、白ワインを入れアルコール分を飛ばす。
- にんにくの潰した物とタイムやローズマリーの茎ごと放り込み、塩胡椒をして混ぜる。
- 蓋をしてから弱火で30分程煮込む。
- 出来れば耐熱性の鍋で最初から炒めて行き、弱火で煮込む過程を180℃のオーブンでじっくり火を通す。最後10分程蓋を取ると煮汁がカラメル状になる。
[Ingredient (2 P.)]
- Half of Onion (big)
- 12 g Oil
- 3 or 4 Chicken Legs
- Bay Leaves
- 16 g Honey
- Chicken Soup (1 Cube)
- 150 g Olives (green and black with seed)
- 100 ml White Wine
- Some fresh Thyme and Rosemary
- Some Garlic
- Salt and Pepper
[Preparation]
- cut the onion fine, apart the bones from the chicken legs. fry the onion, the bones of the chicken and bay leaves in oil.
- fry the both sides of meat with them, bind with honey and chicken soup.
- add olives and white wine, turn to high heat to reduce the alcohol content.
- add some crushed garlic and fresh thyme and rosemary, season with salt and pepper to taste, cover the pan and simmer over low heat for 30 minutes.
- as a option, cook in a casserole, instead of simmering bake it in an oven (180 °C) for 30 minutes.